
「女性会社員」を表わすことばとしては、かつては “business girl” の頭文字を取った「BG」というものがありました。
しかし「英語で BG は Bar Girl のことで、これは売春婦という意味」という噂が東京オリンピックを翌年に控えた1963年に広まったため、週刊誌『女性自身』が「東京オリンピックで来日する外国人の誤解を防ぐため」これを使わないようにしようと提案。
誌上公募を行った結果、上位にあった「OL」を「BG」の代替語に選出しました。
この「OL(オフィスレディー)」は、当初は公募結果の第1位と発表されていたが、後になって本当のトップは「OG(オフィスガール)」だったことが公表されました。
当時の編集長である桜井秀勲が「オフィスガール」だとどうしても「職場の女の子」という感覚になることを嫌い、「自立した働く女性に相応しい」名称となることを期待してこれを「オフィスレディー」と改めたのだといわれています。
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』